Sose sikerült kiderítenem, melyik írónk mondta (ha mondta…) még valamikor a tizenkilencedik század végén, hogy az egyszerű magyar ember egyenes lelkű, ezért egyszerű mondatokban beszél, és főként nem természete, hogy a mondanivalóját sandán alárendelő mondatokba dugdossa. Jómagam két magyartanáromtól is hallottam ezt a tanácsot iskolai pályám során; egyikük mintha Gárdonyit említette volna az óvás szerzőjeként. Az kétségtelen tény, hogy Gárdonyi szívesen használt írásaiban rövid, tömör mondatokat, de nem állíthatjuk, hogy szigorúan és elvszerűen ragaszkodott volna az egyszerű mondatokhoz.
Ez a nemzeti színű pántlikával ékesített szamárság, akárkitől való, nem sok szót érdemelne, ha a köztudatban nem élne olyan makacsul. Úgy tetszik, hogy mások is hallottak róla az iskolában, és a magyar közírás számos jelensége vall arra, hogy a kelleténél sokkal többen vették és veszik szentírásnak.
A többtagú mondatok szerkesztése más gondokat is felvet, főképp az utalószók és a kötőszóként használt vonatkozó névmások dolgában; erre a fejezet végén térek ki.
Mellékmondattal jobb lesz!
Alá- és mellérendelésekkel tagolt, arányos mondatokban beszélni igen könnyű dolog, valójában ezt tesszük, kicsik és nagyok, ha szóra nyitjuk a szánkat. Talán ez az oka annak, hogy amint valaki nekiül komoly és fontos dolgokról „komolyan” írni, gyakran úgy érzi, hogy el kell felejtenie mindent, ami könnyed és természetes.
A parti házak, amelyek valaha mint megannyi erőd szegültek szembe a martalócokkal, és ma oly szelíd derűvel nézik magukat az öböl kék vizében, összkomfortos szobákkal várják a turistákat.
Ezt a hangulatos, talán kissé zsúfolt, de azért áttekinthető mondatot én hámoztam ki a görögországi útikönyv alábbi közléséből: A valaha a martalócokkal megannyi erődként szembeszegülő és ma magukat az öböl kék vizében oly szelíd derűvel néző parti házak összkomfortos szobákkal várják a turistákat. Ez a szörnyszülött mondat több sebből vérzik. Elsőként egyetlen (fő)mondat létére rettentő hosszú, huszonöt szóból áll minden tagolás nélkül. Szerkezete miatt nem is tagolható, nincs hová vesszőt tenni. Azután: tizenkilenc szón rágjuk át magunkat, mire végre előkerül az alany, megtudjuk, miről állít valamit a szerző (a házakról), és csak a huszonharmadik szóból derül ki, mit állít (várják, ti. a turistákat).
A merénylethez képest, amelyet a szerző az olvasói figyelem teherbírása ellen elkövetett, szinte elhanyagolható az a sutaság, hogy a házak szembeszegülők. Ez a melléknévi igenévi forma ugyanis egyidejűséget jelez, holott a házak nem akkor „szegülnek szembe”, amikor a turistákat hívogatják, hanem csak hajdanában dacoltak a támadókkal. A tanulság az, hogy a melléknévi igenevet tartalmazó jelzői szerkezetekkel csínján kell bánni. Ha csak két-három tagúak, akkor természetesen hatnak. Ez mindenkinek tetsző és minden igényt kielégítő megoldás volt – egy ilyen mondatot fölösleges volna három tagmondatra tördelni. Ám a testesebb szerkezeteknek már jelzői alárendelt mondatban a helyük!
Folytassuk új példamondattal: Az északi hegyek aranyának, a keleti pusztákon tenyésztett juhok gyapjának és a termékeny délvidék búzájának a városba való szüntelen beáramlása emberek ezreinek adott munkát (történelmi ismeretterjesztő könyvből). Megint csak az a legfőbb gond ezzel a mondatkígyóval, hogy sokáig bizonytalanságban hagy. Tizenkilenc szót elolvasva sem sejtjük még, hogy a mondat melyik régiójában mozgunk. Akkor találkozunk az alannyal (beáramlása), majd a huszonharmadik szóban végre fölleljük a mondandó kulcsát, az állítmányt (adott, ti. munkát). Ha a mondat szerkezetét alaposabban szemügyre vesszük, akkor kitűnik, hogy itt az alany roskadozik egy rá épülő bonyolult és terjedelmes szerkezet súlya alatt (…aranyának beáramlása; …gyapjának beáramlása; …búzájának beáramlása; …a városba való beáramlása; …szüntelen beáramlása). Minden gond egy csapásra megoldódik, ha ezt a szerkezetet alanyi mellékmondattá formáljuk át: Emberek ezreinek adott munkát, hogy a városba szüntelenül áramlott az északi hegyek aranya, a keleti pusztákon tenyésztett juhok gyapja és a délvidék búzája. Itt is az segített tehát, hogy a nehézkes (fő)mondatot több tagmondatra bontottuk szét.
Ezt nem csupán a mondat áttekinthetősége, de a dinamikája is megkívánja. A mondat motorja ugyanis az igei állítmány. A fenti zsúfolt főmondatokban csak egy „motor” volt, az arányosan tagolt változatokban pedig három, illetve kettő, és egyebek közt ez tette őket sokkal élénkebbé, mozgalmasabbá.