Anya-nyelv-csavar alátét nélkül.

TINTA blog


A szókiválasztás a nyelvhasználókra vár

Kiss Gábor nyelvész szerint a magyar szótárkultúra sok hiányosságot mutat. Az új magyar szinonimaszótárral, a Magyar szókincstárról tartott előadást a Nyári Egyetemen Kiss Gábor, a rokon értelmű szavak, szólások és ellentétek szótárának főszerkesztője. – Ha a Magyar szókincstár jellemzésére…

Tovább olvasom

Magyarító szótár az anyanyelvért való aggódás jegyében

Az idei könyvhét újdonsága a szótárairól és nyelvkönyveiről ismert Tinta Könyvkiadó kiadványa, amelynek szerzője, Tótfalusi István a nyelv iránt érdeklődők számára szintén ismert név. A kötet címe Magyarító szótár, alcíme Idegen szavak magyarul. A képre kattintva galéria nyílik! A kiadót az…

Tovább olvasom

Népi bölcsességek kimeríthetetlen áradata

Könyvismertető: Erdélyi János: Magyar közmondások könyve

"A bölcsek közmondásokat alkotnak, s az ostobák ismételgetik őket."Skót közmondás Különösen gazdag tudományos munkásságot fejtett ki Erdélyi János (1814‒1868), a reformkor egyik legsokoldalúbb egyénisége, a Kisfaludy Társaság titkára. Írt verseket, történelmi drámákat, irodalmi értekezéseket,…

Tovább olvasom

A legek szinonimaszótára

avagy a Magyar szókincstár

A Magyar szókincstár 25 500 címszót tartalmaz és a szócikkeken belül összesen 80 600 szó felhasználásával értelmez. A szavakat elsősorban rokon értelmű megfelelőik magyarázzák, de a szótárban 14 400 szónak az ellentéte is megtalálható. Bizonyos szócikkek a szavaknál nagyobb lexikai egységeket is…

Tovább olvasom

Az elmúlt évtized nyelvi leleményei: vizitdíj, kamatadó, fíling, fülkeforradalom, devizahitel

Évente néhány száz új szó, az angol folyamatos beszivárgása, a tegezés térhódítása és az informális nyelvhasználat terjedése alakítja a magyar nyelvet napjainkban. Mikor adták ki azt az értelmező szótárt, amelynek alapján a polgár szó jelentését citálja? – kérdezte Orbán Viktor az 1998-as…

Tovább olvasom

„Hol jársz itt, ahol a madár se jár?”

Könyvismertető: Zsák Éva Indira – Petróczi Andrea: Meseszótár

A mesék, mondák, regék már az idők kezdete óta minden kultúrkörben jelentős szerepet játszottak. Az írásbeliség megjelenése előtt a történelmi, társadalmi és vallási információkból történeteket szőttek, melyeket szájhagyomány útján adtak tovább a következő generációk részére. Azonban nyelvünk…

Tovább olvasom

A pénznevek érdekes világa

Könyvismertető: Maticsák Sándor: A mókusbőrtől az euróig - Pénznevek etimológiai szótára

A pénz központi szerepet tölt be mindennapjainkban. Manapság ugyan már egyre több helyen fizetünk, fizethetünk bankkártyával, az átlagembernek talán mégis egy fém érme jut először az eszébe, ha a ’pénz’ szót meghallja. Az iskolában többek között a történelemórákon a…

Tovább olvasom

Mitől vicces a vicc?

Könyvismertető: Boda-Ujlaky Judit et al. (szerk.): A humor nagyítón keresztül

Egyszer a pápa elhatározta, hogy kitiltja a zsidókat a Vatikánból. A zsidók felháborodtak, ezért a pápa beleegyezett, hogy ha egy zsidó le tudja győzni őt teológiai vitában, maradhatnak.   A zsidók egy bölcsességéről ismert rabbit választanak, hogy kiálljon a pápával a…

Tovább olvasom

Paradigmaváltás légüres térben

Karácsony Sándor, Lotz János és Laziczius Gyula kísérletei a magyar grammatika megújítására a huszadik század 30-as éveiben

Az alábbi írás eredetileg a Helikon 2008-as évfolyamának 2. számában (239–242. oldal) jelent meg. Simoncsics Péter könyve Karácsony Sándor Magyar nyelvtan társaslélektani alapon (1938); Lotz János Das ungarische Sprachsystem (1939); valamint Laziczius Gyula Bevezetés a…

Tovább olvasom