Anya-nyelv-csavar alátét nélkül.

TINTA blog


Hátra nézz, hogy előre láss!

Az alábbi szöveg A magyar nyelvtörténet kézikönyve bemutatóján hangzott el 2018. június 8-án az ELTE BTK tanácstermében, az Anyanyelvünk Évszázadai 5. konferencián.  Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Madách Imre híres drámájában, Az ember tragédiájában az egyik nevezetes szín a prágai. No nem csak azért…

Tovább olvasom

Rottweiler, bernáthegyi és társaik

Könyvismertető: Rácz János: Kutyaszótár

Csontevő, körmöscsuka, tótrák. Elsőre talán nem is gondolnánk, hogy ezek a nevek nem egy folyóparti csárda különleges halételeit jelölik, hanem az ember legjobb barátjára, a kutyára utalnak.  A kutya valószínűleg a legelső háziállat, amit eleink már a kőkorszakban háziasítottak. Ugyan a kutya név…

Tovább olvasom

Egy rég várt nyelvészeti monográfia

Könyvismertető: A magyar nyelvtörténet kézikönyve

Tudja, hogy mi az a szövegamulett? Ha azt mondanám, hogy szerintem ismeri, elhinné nekem? Bebizonyítom, hogy ismeri a szövegamulettet. A szövegamulett egy olyan sajátos formája a szövegeknek, amit tulajdonképpen az ember magán visel vagy magánál hord egy személyes tárgyán. Többféle megvalósulása…

Tovább olvasom

A Magyar szókincstár amerikai fogadtatása

Alább közöljük az Amerikai Fordítók Társaságának (American Translators Association) folyóiratában 2000 májusában megjelent recenziót a TINTA Könyvkiadó azóta is legnagyobb sikerkönyvéről, a Magyar szókincstárról. The ATA Chronicle A Publication of the American Translators…

Tovább olvasom